at a factory примеры
- Garment workers queue for lunch at a factory canteen.
Работники одежных фабрик в очереди за обедом в местной столовой. - 7.11 The complainant worked at a factory in St. Petersburg.
7.11 Заявитель работал на заводе в Санкт-Петербурге. - Served in the army, worked at a factory.
Служил в армии, работает на заводе. - He warked as a guard at a factory and he used to get drunk.
Он работал охранником на государственном предприятии и обычно напивался. - It is the woman involved in production, be it at a factory, at a farm, or at home.
Женщина на производстве — заводском ли, сельском, домашнем. - Harbutt received a patent in 1899 and commercial production started at a factory in Bathampton in 1900.
В 1899 году У. Харбутт получил патент на своё изобретение, коммерческое производство началось в Батэмптоне в 1900 году. - Nash began employment as a clerk, initially with a lawyer in Kidderminster and then at a factory near Birmingham.
Нэш начал работу конторским служащим вначале в юридической конторе в Киддерминстере, а затем на фабрике около Бирмингема. - They no longer need to land at a factory to adjust it, nor even to be in same region of space.
Чтобы настроить завод, больше не нужно ни приземляться на него, ни даже находиться в его области пространства. - The 410 series sedan and station wagon plus a light delivery van was assembled in South Africa at a factory in Rosslyn Pretoria.
Седаны и универсалы 410 модели также собирались в Южной Африке, на заводе Росслин в Претории. - The 310 series was also built in South Africa at a factory in Rosslyn Pretoria in CKD form during 1962 and 1963.
Серия 310 также выпускалась в Южной Африке на заводе Росслин в Претории в 1962 и 1963 годы. - In July 1995, the representatives of NRIAG accepted the results of tests of the blanc for the primary mirror at a factory in Germany.
В июле 1995 года представители НРИАГ признали удовлетворительными результаты испытаний заготовок для главного зеркала на стекольном заводе в Германии. - In July 1995, the representatives of NRIAG accepted the results of the tests of the blanc for the primary mirror at a factory in Germany.
В июле 1995 года представители НИИАГ подписали акт о приемке результатов испытаний заготовки для основного зеркала на одном из предприятий в Германии. - For example, it is reported that at a factory in Wolverhampton in the United? Kingdom, upper-caste Jat women refused to take water from the same tap as lower-caste people.
Сообщают, например, что на заводе в Вулвергемптоне в Соединенном Королевстве женщины из более высокой касты джат отказывались пить воду из одного и того же крана вместе с представителями более низких каст. - For example, it is reported that at a factory in Wolverhampton in the United Kingdom, upper-caste Jat women refused to take water from the same tap as lowercaste people.
Сообщают, например, что на заводе в Вулвергемптоне в Соединенном Королевстве женщины из более высокой касты джат отказывались пить воду из одного и того же крана вместе с представителями более низких каст.